top of page

HyunTrio in Osaka

現在、日本の大阪でトリオバンドとして活動中だ。 ギター、ドラム、ベースの典型的なロックバンドの組み合わせである。 2018年から日本の音楽シーンで活動する準備をしてきた。 コロナでしばらく停滞したりもしたが、むしろ音楽性を積んでアルバムを製作するきっかけになって良かった。 正規アルバムを持って大阪に2022年6月末に到着した。 8月にはさらに大きなアジトに引っ越し、音楽生活の基礎をきちんと築いた。

 

ヒョントリオは現在一つになりつつある。 彼らは若くて覇気に満ちている。 現在のアルバム活動よりは未来がさらに期待される人々だ。 韓国の良いイメージを持って、彼らは世界の音楽市場である日本に進出した。 有名というより、良い隣人かつ友達になりたいという。 人それぞれとして素敵で、一つのチームでもっと素敵だ。 誰もがどんなことでも人生に一度はチームとして成功する夢を見る。 ヒョントリオ、なんて素晴らしいことだろう。一人ではなく、三人が一つのチームになって叶えていくこのバンドの成長ストーリーを見届けて欲しい。

20894CBE-1A14-4AF3-806E-1C006E9BEA30_edited.png

Instagram

Band, HyunTrio (korean)

Vocal/Guitar - HyunA(남궁현아) Bass - Mr. Chicken(양승민) Drum - B.H Gaeun(이가은) 현재 일본 오사카에서 트리오 밴드로 활동중이다. 기타, 드럼, 베이스의 전형적인 락밴드이다. 지난 2018년부터 일본 음악씬에서 활동할 준비를 해왔다. 코로나로 잠시 주춤하기도 했지만 오히려 음악성을 쌓고 앨범을 제작하는 계기가 되어 좋았다. 정규앨범을 들고 오사카에 2022년 6월에 도착했다. 9월에는 더욱 큰 아지트로 이사하여 음악생활의 기틀을 제대로 마련하였다. 'Mr. Chicken' 은 베이스를 연주한다. 십대 때부터 타고난 체격과 수염이 일품이다. 유연한 베이스 그루브와 두툼한 손가락에서 뿜어져 나오는 톤은 3인조의 사운드를 빈틈 없이 꽉 채운다. ESP, Cat Music 등에서 베이스 공부를 하고 있다. 'Beautiful Hill 가은' 은 드럼을 연주한다. 여자라면 믿기지 않을 정도의 힘 있는 연주를 선보인다. 호쾌한 그루브로 사람을 사로잡지만 정작 그녀와 대화해 본 사람이라면 그 상냥함에 단번에 매료된다. OSM 에서 드럼을 공부하고 있다. 'HyunA' 는 기타를 연주하며 노래를 한다. 사랑스러운 외모에 주목 받는 보이스로 사람들을 끌어들인다. 멜로디 외에도 특별한 그녀의 리듬감은 관객들의 감탄과 함성을 자아낸다. 매력적인 퍼포먼스, 그녀의 무대를 한번이라도 본 사람들이면 한번에 팬이 될것으로 확신한다. 현트리오는 현재 하나가 되어가는 중이다. 이들은 어리고 패기 넘친다. 현재의 앨범 활동 보다는 미래가 더욱 기대가 되는 사람들이다. 한국의 좋은 이미지를 가지고 이들은 세계 음악시장인 일본으로 진출했다. 유명하기보다는 좋은 이웃과 친구가 되고 싶다고 한다. 사람 한명 한명으로써 멋지고, 한 팀으로 더욱 멋지다. 누구나 어떤 일에든 인생에 한번쯤은 팀으로 성공할 꿈을 꾼다. 현트리오, 이 얼마나 멋진 일인가. 혼자가 아닌, 세 명이 하나의 팀이 되어 이루어가는 이 인생 말이다.

Mr. Chicken

<ミスターチキン>はベースを演奏する。 十代の頃から生まれ持った体格とひげが絶品だ。 柔軟なベースグルーブと分厚い指が奏でるトーンは、3人組のサウンドを隙間なく満たす。 ESP、CatMusicなどでベースの勉強をしている。 

BH. Gaeun

<B.Hガウン>はドラムを演奏する。 女性だとは信じられないほどの力強い演奏を披露する。豪快なグルーブで人を魅了するが、彼女と会話してみた人ならその優しさに一気に魅了されるだろう。 OSMでドラムを勉強している。

HyunA

<ヒョナ>はギターを弾きながら歌う。愛らしいルックスに加え、​注目されるボイスで人々を惹きつける。メロディーの他にも特別な彼女のリズム感は観客の感嘆と歓声を誘う。魅力的なパフォーマンス、彼女の舞台を一度でも見た人たちなら、すぐにファンになると確信する。

*We're HyunTrio!*

A3C7B48A-0BF2-4202-BC37-6F5551C72FC0_edi
IMG_3247_edited.jpg

Good Friends

​"좋은 친구가 되고 싶다는 것"

私たちは音楽がとても好きです。人と話をするのも好きです。だから、すべてを投げ出して音楽を始めました。始めは本当に簡単ではありませんでした。持っているのは情熱と覇気だけで、ここまで来るのにも大変な瞬間がたくさんありました。でも、諦めずに音楽を続けてきました。そうしているうちに、良い友達ができました。私たちを認めてくれて、私たちを応援してくれる'本当の'友達。私たちはとても嬉しかったです。このような友達が私たちを応援してくれると元気が出ました。辛くて疲れた時にいつもそばにいてくれて、泣いたり笑ったりする時に一緒にいて、どんな状況でもお互いを応援してくれる...こういうのが良い友達ではないでしょうか?

私たちは単に音楽で有名になろうとしているわけではなく、心から皆さんと仲良くなりたいから音楽をやっています。私たちが苦しい時に皆さんがそばにいて応援してくれたように、私たちも皆さんに力を与え、夢を分けてくれる良い友達になりたいです。音楽を心から好きで大切にするように、皆さんを好きで大切にする良い友達になりたいです。

だから私たちの良い友達になってください。私たちもあなたの良い友達になります。

私たちと一緒にしましょう!

(korean)

저희는 음악을 너무나도 좋아합니다. 사람들과 이야기를 주고받는 것도 좋아하고요. 그래서 모든 것을 던지고 음악을 하기 시작했습니다. 시작은 정말 쉽지 않았습니다. 가진거라곤 열정과 패기뿐이였고, 여기까지 오는데에도 힘든 순간이 많았습니다. 하지만 포기하지 않고 음악을 계속해서 해왔습니다. 그러다보니 좋은 친구들이 생겼습니다. 우리를 알아봐주고, 우리를 응원해주는 '찐'친구들이요. 저희는 너무나도 기뻤습니다. 이런 친구들이 우리를 응원해주니 힘이 나더군요. 힘들고 지칠때 항상 곁에 있어주고, 울거나 웃을 때에 함께하고, 어떠한 상황에도 서로 응원해주는.. 이런 것이 좋은 친구 아닐까요?  우리는 단순히 음악으로 유명해지려고 하는 것이 아닙니다. 진심으로 여러분과 친해지고 싶어서 음악합니다. 우리가 어려울때 여러분들이 곁에 있어주고 응원해줬던 것처럼 저희도 여러분들께 힘이 되어주고 꿈을 나누어 주는 좋은 친구가 되고 싶습니다. 음악을 진심으로 좋아하고 소중하게 대하는 듯, 여러분들을 좋아하고 소중히 대하는 좋은 친구가 되고 싶습니다. 그러니 우리의 좋은 친구가 되어 주세요. 우리도 당신의 좋은친구가 되겠습니다. 우리와 함께 해요!

bottom of page